Japanese solutions phone 09-579-2212

移民局/NZQA

Japanese Solutions Official documents

移民局提出用翻訳

当社の翻訳者はNZSTI(ニュージーランド翻訳者通訳者協会)会員やNAATI(オーストラリア翻訳者通訳者承認機関)の資格を有する翻訳者です。どうぞ安心して移民局提出用書類の翻訳をお任せください。

ご依頼の流れは以下の通りです。

  1. 原稿の電子コピーをメール(info[AT]japanesesolutions[DOT]co[DOT]nz)に添付してお送りいただくか、または郵便にてご送付ください。お見積もりをお出しします(無料)。
  2. お見積もりにご満足いただけましたら、こちらからお送りする発注メールに必要事項をご記入のうえご返信ください。その際、人名や地名等の固有名詞の読み方や、翻訳するうえでの注意点も併せてお知らせください。
  3. ご発注メールをいただきましたら、ご請求書をお送りします。お支払いはクレジットカードか銀行口座振り込みのいずれかからお選びいただけます。クレジットカードでのお支払いをご希望の場合はペイパルによるオンライン決済となります。
  4. 書類のコピー、翻訳料のご入金、正式な発注依頼の3点が確認でき次第、翻訳に取りかかります。
  5. 下訳ができあがりましたら、メールでお客様にお送りします。特にお名前などの固有名詞スペルなどを中心に内容をお確かめください。訂正の必要がありましたらお知らせください。
  6. 下訳の訂正が終わりましたら、規定の書式に仕上げ、当社レターヘッドのついた用紙に印刷し、翻訳者が署名します。
  7. 宅配便(ニュージーランド国内)または国際郵便にてお届けします。専用のビニールの袋に入れた状態でお届けしますので雨が降っても安心です。ご指定の住所の郵便受けへのお届けとなります(お受け取りの署名不要)。署名を必要とするタイプのお届けをご希望の場合はお尋ねください。
  8. 書類の原本をお預かりした場合は、翻訳とともに原本もお返しします。

お断り
当社では、移民に関するご相談に応じたり、日本の資格の書き換えについてアドバイスを差し上げたりすることはできません。誠に恐れ入りますが、関係各機関や専門の移民コンサルタント、または移民法に詳しい弁護士等にお尋ねください。

NZQA提出用翻訳

当社はNZQA公認翻訳会社です(「Northland/Auckland」をクリックしてください)。どうぞ安心してNZQA提出用書類の翻訳をお任せください。

ご依頼の流れは以下の通りです。

  1. 原稿の電子コピーをメール(info[AT]japanesesolutions[DOT]co[DOT]nz)に添付してお送りいただくか、または郵便にてご送付ください。お見積もりをお出しします(無料)。
  2. お見積もりにご満足いただけましたら、こちらからお送りする発注メールに必要事項をご記入のうえご返信ください。その際、人名や地名等の固有名詞の読み方や、翻訳するうえでの注意点も併せてお知らせください。
  3. ご発注メールをいただきましたら、ご請求書をお送りします。お支払いはクレジットカードか銀行口座振り込みのいずれかからお選び頂けます。クレジットカードでのお支払いをご希望の場合はペイパルによるオンライン決済となります。
  4. NZQA提出用の翻訳には、原稿の原本または証明付きコピーが必要です。お手数ですが原本または証明付きコピーを弊社までご郵送ください。
    送り先
    Japanese Solutions LTD
    3/13-15 Bassant Avenue, Penrose, Auckland 1061, New Zealand
    電話: +64-(0)9-579-2212
  5. ご発注メール、翻訳料のご入金、原稿の原本または証明付きコピーの3点が確認でき次第、翻訳に取りかかります。
  6. 下訳ができあがりましたら、メールでお客様にお送りします。特にお名前などの固有名詞スペルなどを中心に内容をお確かめ下さい。訂正の必要がありましたらお知らせください。
  7. 下訳の訂正が終わりましたら、規定の書式に仕上げ、当社レターヘッドのついた用紙に印刷し、翻訳者が署名します。
  8. 宅配便(ニュージーランド国内)または国際郵便にてお届けします。専用のビニールの袋に入れた状態でお届けしますので雨が降っても安心です。ご指定の住所の郵便受けへのお届けとなります(お受け取りの署名不要)。署名を必要とするタイプのお届けをご希望の場合はお尋ねください。
  9. 書類の原本をお預かりした場合は、翻訳とともに原本もお返しします。

お断り
当社では、移民に関するご相談に応じたり、日本の資格の書き換えについてアドバイスを差し上げたりすることはできません。誠に恐れ入りますが、関係各機関や専門の移民コンサルタント、または移民法に詳しい弁護士等にお尋ねください。

料金

1. 基本料金

NZ$65.00(GST・送料込み)
和文英訳の場合、戸籍謄(抄)本、結婚届受理証明書、卒業証明書、雇用証明書、運転免許証の証明付き翻訳につきましては、この料金が適用されます(他の書類でもこの料金が適用される場合がありますので詳しくはお問い合わせください)。

2. 文字数ベース料金

上記以外の文書の証明付き翻訳につきましては、下記のレートをもとに計算いたします(送料別)。

和文英訳: 日本語200文字あたりNZ$30.00+GST *
英文和訳: 英語100語あたりNZ$30.00+GST *
*ニュージーランドの消費税GSTは15%です。

注記
文書の内容の難易度によって料金は異なる場合があります。
料金は前払いをお願いしております。
最低料金(ミニマムチャージ)はNZ$65.00とさせていただいております。